Translation from Bulgarian of a great poem by the great Bulgarian poet, writer and playwright, Stefan Tsanev. The original text is below. Here you can read more about the author.
***
I’ve heard love at first sight existed.
That’s possible.
Yet, I say, there is hate that comes faster than the look.
You search in vain – don’t look for a reason
No need to recall harmful words, treacherous
looks, or treacherous acts – those are not the reason.
It all happens like it does in Nature: a leaf unfolds, or
a leaf falls. A matter of time.
And because death is quicker than birth,
I say:
hatred happens faster than a look.
© 2012, Mariya Koleva, translation from Bulgarian
***
Чувал съм, че имало любов от пръв
поглед. Възможно е.
Аз ви казвам: има намразване, по-бързо от погледа.
Напразно се ровите, напразно – не търсете причина.
Не си припомняйте обидните думи, изменните
погледи, изменните действия – не са причина те.
Всичко е като в природата: разлиства се лист или
пада листо. Въпрос на време.
И понеже смъртта е по-бърза от раждането, затова ви
казвам:
намразването е по-бързо от погледа.
© 1973, Стефан Цанев