“I’ve heard love at first sight existed” by Stefan Tsanev

Translation from Bulgarian of a great poem by the great Bulgarian poet, writer and playwright, Stefan Tsanev. The original text is below. Here you can read more about the author.

***

I’ve heard love at first sight existed.

That’s possible.

Yet, I say, there is hate that comes faster than the look.

You search in vain – don’t look for a reason

No need to recall harmful words, treacherous

looks, or treacherous acts – those are not the reason.

It all happens like it does in Nature: a leaf unfolds, or

a leaf falls. A matter of time.

 

And because death is quicker than birth,

I say:

hatred happens faster than a look.

© 2012, Mariya Koleva, translation from Bulgarian

 

***

Чувал съм, че имало любов от пръв

поглед. Възможно е.

Аз ви казвам: има намразване, по-бързо от погледа.

Напразно се ровите, напразно – не търсете причина.

Не си припомняйте обидните думи, изменните

погледи, изменните действия – не са причина те.

Всичко е като в природата: разлиства се лист или

пада листо. Въпрос на време.

 

И понеже смъртта е по-бърза от раждането, затова ви

казвам:

намразването е по-бързо от погледа.

© 1973, Стефан Цанев