Close the door, Nov PAD 1

“closing the door” or “turning the page” poem

***

The Day I Realised I Was Cured

Once you went away with that stupid smile

That I always loved and

With those cheap lies

That I always foolishly forgave

Wearing your old transparent flatteries

That suited every girl

That suited every time;

Once I saw you off and paid your trip

Again

As usual;

The next morning turned into a day

And then into a sleepy afternoon;

And then

I simply realised that I don’t need you

And I have no thought for you.

I was cured finally.

“closing the door” or “turning the page” poem

and so again I wait for muses

there is my Muse: here. and that is what I did to блесна – пред погледа, в сърцето й и пред света:

1. supremacy
2. the feeling or idea that one is superior to others
3. th flng r d tht n s sprr t thrs
4. thrust newspaper redhot flung thought
5. toss press icy thrown senseless
6. a soul frozen and opressed
7. my soul is frozen
opressed by senses void
tossed beneath my mind
8. supremacy of mind

Моето хайку е:

supremacy of mind

my soul is frozen

opressed by senses void

tossed beneath my mind

Това е!