What a departing person needs most is human treatment and not sophisticated technology or miraculous medicine.
Това, от което най-вече се нуждае заминаващият си, е човешко отношение, а не сложни технологии или чудодейни лекарства.
Brought to you by Mary K
What a departing person needs most is human treatment and not sophisticated technology or miraculous medicine.
Това, от което най-вече се нуждае заминаващият си, е човешко отношение, а не сложни технологии или чудодейни лекарства.
Well into the New Year the weather changed again. The Eve was spring-like. Everybody was out for the fireworks of the central mansion. Splendid! Wonderful, as always! Those aristocratic neighbours knew their way with fireworks, for sure. She had heard stories of their cruel treating the servants at the mansion, but in social events their splendour was unmatched!
The young grandson of the neighbours came for the holidays, so they got introduced. A charming young man, of many skills and accomplishments. Certainly an attractive match for every well-bred girl. He stayed for some days, they met a couple of afternoons for tea, and he joined her on several walks in the forest.
The warm weather gave the walks their previous freshness and peace. Although the trees were still bare and black, they did not appear threatening, but simply wet and somehow small. How wonderful the stormy greatness of nature retreated before its mild caress!
След Нова година времето се промени отново. В Новогодишната нощ беше като пролет. Всички излязоха да гледат фойерверките от централното имение. Великолепни! Чудесни, както винаги! Аристократичните съседи наистина разбираха от фойерверки. Беше чувала как жестоко се отнасят със слугите в имението, но при обществени събития великолепието им беше несравнимо!
Младият внук на съседите пристигна за празниците и ги запознаха. Очарователен младеж, с много умения. Наистина привлекателна партия за всяка благородна девойка. Остана известно време, срещаха се следобед за чай и я придружи в няколко разходки в гората.
Топлото време върна предишната свежест и спокойствие на разходките. Макар дърветата все още да бяха голи и черни, не изглеждаха застрашителни, а просто мокри и някак малки. Как чудно бурното величие на природата отстъпи пред нежната й милувка!
And so, the cold days retreated. The weather after Christmas was surprisingly bright and warm. There was some rain, to be sure, but not for long. She started to go out again, but not for walks – it was too boggy owing to the rain. Rather, she drove to the village to do some shopping for the holidays. For the first time after a long pause, shopping made her feel well. For once she didn’t worry about money, or debts, but could shop her full.
И ето, че студените дни свършиха. За учудване времето след Коледа беше ясно и топло. Е, валя малко дъжд, но за кратко. Тя пак започна да излиза, но не на разходки – беше твърде кално от дъжда. Вместо това излизаше с колата – ходеше до селото да пазарува за празниците. За първи път от много време пазаруването й харесваше. Поне веднъж не се безпокоеше за пари и дългове и си пазаруваше, колкото й душа искаше.
Преводът тук:
тук краят идва необмислен
разхвърля дрипи по канавките
вгорчава мраморните писти
разсипва вино жар и злато
посятото го жънат призраци
развятото го късат бури
колцината човешки извори
лежат отбити от чучурите
здравейте, трепетливи ужаси
приветствам смешния ви вятър
празнувам жълтите ви муцуни
и тръгвам с вас през долината
Това е оригиналният текст на този превод:
те няма да побързат нито спират
небето над градините хвърчи сиво
превежда сенките на бурите към изток
понякога си идват и намират
понякога се свиват
до точки без тегло, сапун в очите
до ледени цепнатини
но също са красиви
сега ги помня още по-красиви
по-рядко на местата отредени за целта
със автор “от опечалените”
и не, не мога да те утеша
малцина са спасени
Това е оригиналният текст на този превод:
Безсилни сме да минем прави през вратата
Вратата става примка и ни стяга
Прегъва ни усуква уплътнява
Езиците подпухват почерняват
Езиците надебеляват, слагат вратовръзки
От магазина за месо се плези агнеца
Прехапал син и вкочанясал мускул
Безсилни сме да минем пряко края
На тази плът, на сивите й жили
Остава не обезглавеното дихание
Остава не и смисъла от много мислене
Не който никога не става истина
Защото няма нищо истинско във края си
“And slight, withal, may be the things that bring Back on the heart the weight which it would fling Aside forever; it may be a sound, A flower, the wind, the ocean, which shall wound,– Striking the electric chain wherewith we’re darkly bound.” CHILDE HAROLD’S PILGRIMAGE, CAN. 4.
“И толкоз леко може да е туй, що връща във сърцето тая тежест, която то завинаги желае да отхвърли; то може да е звук, или пък цвете, вятър, или океанът, които ни нанасят тая рана … и удрят електрическите ни окови, с които ний сме приковани тъжни роби.”
СТРАНСТВАНИЯТА НА ЧАЙЛД ХАРОЛД, лорд Байрон
When you step close to Death, it is time to ask yourself what you believe. For, on that answer, your destiny depends. Indeed, you must ask yourself that! That exam has no resit. You must not let yourself be carried away by the momentum – each second may be the last.
Когато пристъпиш близо до смъртта, е време да се запиташ в какво вярваш. И от този отговор зависи съдбата ти. Дори непременно трябва за се запиташ това! За този изпит поправителен няма. Не бива да се оставяш да те понесе инерцията – всяка секунда може да е последна.
For so many days she hadn’t gone out. So many days of fierce frost and bleak skies. The murky weather outside had hardly been any inspiration for freshening walks. Even the sight out the window was depressing. The forest across the meadow stood coal-black and desolate against the gray horizon, its tree tops shaping a shaggy and coarse sky-line, deepening the gloominess of the view.
She spent her days doing small chores, having hot drinks and peeping through the window once in a while, to take in completely the dreary beauty of the reigning winter. For, after all, it was beautiful. Dismal as it was, it was overwhelming and powerful, showing the full might and inexorability of nature – the ultimate and utmost ruler of everything and all.
Толкова много дни не беше излизала. Толкова дни свиреп мраз и смръщено небе. Мрачното време навън изобщо не вдъхновяваше освежителни разходки. Даже да се гледа през прозореца беше потискащо. Гората отвъд поляната се чернееше пусто на сивия фон на хоризонта, а върховете на дърветата чертаеха оръфано и грубо по небето и гледката ставаше още по-нерадостна.
Дните минаваха в дребни домакински задачи, горещи напитки и някой бегъл поглед през прозореца, за да може напълно да възприеме мрачната красота на зимата, която господстваше там. Защото, въпреки всичко, навън наистина беше красиво. Макар и тъжно, беше завладяващо и силно, показваше цялата мощ и неумолимост на природата – върховният и най-велик владетел на всичко и на всички.
Излишно е да казвам, че всесилните рецепти са гола вода. Това го знае всеки. Ето още в първите две изречения попадам в клопката на обобщенията, срещу които смятам да говоря.
По правило безплатните съвети не бива да се слушат, но често тези “рецепти-пенкилер” са платени. В конкретния случай става дума за публикувана книга, чието представяне слушах днес в Здравей, България по Нова. Авторът беше професор – истински, както уточниха в студиото, за разлика от проф. Вучков. И явно беше стигнал до някакви прозрения, които решил да сподели с широката публика, защото вероятно студентската аудитория му се е сторила малобройна. Нищо лошо. Решил човекът да припечели от масовата истерия покрай кризата.
Единият пример беше ужасно обезкуражаващ. В него един господин бива съкратен от работа и докато се чуди какво да прави и как да се справи, решава да си направи страница, в която всеки ден да записва какво му се е случило през деня, както и всякакви идеи, впечатления и пр. Това е блог, нали така. Е, та този блог станал страшно популярен, много посещаван, и не след дълго човекът започнал да печели от това.
В блог.бг и другите блогърски места има страшно много блогъри, които само могат да си мечтаят за това. А сред тях има несравнимо добри творци, както и публицисти или споделители на лични мнения и преживявания. Не съм видяла масово да са забогатели, макар че блоговете им са наистина популярни и четени.
Така – решаваме, че този пример е много нищ, понеже ей-така просто не може да се успее в сфера, където е пълно с други такива като теб.
Другият пример беше с един жител на Москва, който останал без работа и докато се чудел какво да прави, ровел из Интернет за идеи и някак научил, че в 10-милионния град Москва живеят страшно много мюсюлмани. Сетил се, че сред тях има много жени, които искат да поддържат форма, но не могат да ходят в масовите фитнес-зали, поради забраната да бъдат виждани от мъже. След проучване, разбрал, че в Москва няма фитнес-зала, която да могат да посетят и така направил своя. Всички, които работели там, били жени. Излишно е да уточняваме, че имало голяма посещаемост и т.н.
Този човек освен идеята, очевидно е имал и пари да я осъществи. Това е нещо, което постоянно се пренебрегва. Да се отвори фитнес-зала, да се оборудва и да се наеме персонал за нея, изобщо не е евтино начинание.
Значи и този пример е трудно приложим.
Какво стана? Нали уж беше важно да имаме идея? В първият случай, освен идеята, човекът е имал и шанс. Във вторият – пари. За съжаление, умните хора не разчитат на едничкия шанс; а хората с идеи често нямат пари да ги осъществят. Приказките за това, как ще си представят идеите пред други хора, които имат пари, и онези ще ги спонсорират, отдавна не вървят в реалния живот. Със същия успех можем да си пробутваме (иначе казано – презентираме) идеите пред някоя банка за отпускане на кредит, при това с по-голяма вероятност за успех.
Няма безплатен обяд!