Блиц-стихотворение

Ето правилата:

Ето и моето творение:

“Бебе ме настига”

Имам си коте

Имам си бебе

Бебе да плаче

Бебе да се смее

Смее се до сълзи

Смее се тъй силно

Силно като вятър

Силно като буря

Буря във душата

Буря в тази чаша

Чаша от стъкло

Чаша за кафе

Кафе за мен и теб

Кафе за моето сърце

Сърце за обич

Сърце за мъка

Мъка по предишното

Мъка от сегашното

Сегашното в деня

Сегашното в нощта

Нощта на любовта

Нощта на прилепите

Прилепите в пещерата

Прилепите във душата

Душата на героя

Душата си е моя

Моя е за цял живот

Моя е докрай

Докрай не спираме

Докрай вървим

Вървим по двама

Вървим сами

Сами оставаме

Сами пестим

Пестим си думите

Пестим усмивките

Усмивките от радостта

Усмивките от болката

Болката от удари

Болката от вечността

Вечността на мислите

Вечността на случките

Случките от рутината

Случките от новината

Новината е добра

Новината ни настига

Настига ни потайно

Настига ни незнайно

Незнайно…

Потайно…

That’s what I call ironic

Most things good for writing are bad for life. – Lorrie Moore

*превод*

Повечето хубави за писане неща са лоши за живота. – Лори Мур

Religion – ground for debate and criticism

Is religion fair game for criticism and debate? HERE

In my opinion, it shouldn’t be as physics or any other science, making certain claims regarding reality. Should a religion be correct about its claims, that will change EVERYTHING, and not simply the ground for debate. Unlike political, philosophical or scientific ideas, religion concerns not only the material being of the self, but the life of one’s soul (in case one has one).

*transl.*

Представлява ли религията честно поле за дебати и критика?

По мое мнение, религията не бива да се третира подобно на физиката или която и да е друга наука, която твърди определени неща във връзка с реалността. Ако някоя религия е права за твърденията си, това променя ВСИЧКО, не просто базата за дебата. За разлика от политическите, философските или научните идеи, религията засяга не само материалното съществуване на личността, но и живота на душата ни (ако имаме такава).

Fresh forgiveness flows f-far

At fresh, but yet insane forgiveness

Awaiting, smiling lulls the day

And night in which its realness

Away will flow, so far away.

*transl.*

Сред свежа, но и луда прошка

С очакване, усмихнат спи денят

С нощта, когато нейните реалности,

Съвсем далеч ще отлетят.

A brief puzzle for translators

Happy for Harry

Again in the rain

Believe in relievin’

Ето малка задача за преводачи!

Limits

The limits of your language are the limits of your world. – Ludwig Wittgenstein

*превод*

Границите на езика ти са граници на твоя свят. – Лудвиг Витгенщайн

Рафинирано олио

People in poor countries are more entrepreneurial than people in rich countires.

Сиромах човек – жив дявол.

Saints and sinners

Every saint has a past, every sinner has a future.

There’s no saint without a past, there’s no sinner without a future.

Is that so?

The magic of language

Is it possible we understand the world without language? What other signs are there for us to see, hear, sense, smell, understand, conceive, and imbibe?

How does a blind person manage existence? Or a deaf one? Then why are we so attached to language and words, to sounds and articulation?

Communication is complex. Yet, language covers various aspects of it, words being so powerful and diverse – able to describe what the eyes can or can’t see, what the ears will or won’t hear, what … your heart will beat for or else, what your heart will stop beating for.

Words are magic.

(Yet living without them is, beyond doubt possible and pleasurable.)

* превод *

Възможно ли е да разбираме света без езика? Какви други знаци съществуват, които да можем да видим, да чуем, да усетим, да помиришем, да разберем, да схванем, да попием?

Как слепецът успява да съществува? Как успява глухият? Тогава защо сме така вкопчени в езика и думите, в звуците и артикулацията?

Общуването е комплексно. И все пак езикът покрива различни аспекти от него, като думите са тъй могъщи и разнообразни, че могат да опишат това, което очите могат или не могат да видят, това, което ушите чуват или не искат да чуят, това, заради което … сърцето ти бие или пък, заради което сърцето ти спира да бие.

Думите са магия.

(И все пак, животът без тях без съмнение е възможен и приятен.)

In the heat :-))

For all of us who used to grumble in winter, with a tired sweaty smile:

In the heat

don’t drink mead,

for your head

will need

to heed

where you put your feet.